Het eerst nummer van 2025 is verschenen en bevat weer een interessante mix van artikelen.
In sommige bijdragen wordt alvast aandacht besteed aan het colloquium in augustus en aan de stad waar dit wereldcongres voor de neerlandistiek zal plaatsvinden. Brussel, een stad waar gebruik van het Nederlands niet altijd evident is. Matis Saeys zoekt uit hoe het zit met het gebruik van het Nederlands in deze multiculturele stad.
Ook kunt u de overpeinzingen lezen van Maxy Bak-Piard over de minibiebs die overal ter wereld opduiken. Melissa Schuring vertelt over de valkuilen die zij tegenkwam bij haar promotieonderzoek over verengelsing bij kinderen. Verder kunt u kennismaken met het interessante boek dat Christopher Joby schreef over de Nederlands-Christelijke zending in het zeventiende-eeuwse Taiwan. En Jan Pekelder vertelt over de geschiedenis van het Nederlands in Frankrijk, waar hij ook een boek over schreef. En Timothy Sirjacobs bekijkt voor ons bekende Vlaamse strips door een vertaalbril. Deze artikelen worden aangevuld met nog diverse andere. Kortom, het Nederlands in de wereld wordt ook in dit nummer van VakTaal weer van verschillende kanten belicht.
Digitale abonnees kunnen VakTaal 2025-1 hier lezen.
Inhoudsopgave:
03 Ten geleide
04 De minibiebs, wie kent ze niet?
06 Een bezoek aan het Letterenhuis in Antwerpen
08 Een tekenend beeld: Vlaamse strips door een vertaalbril
10 Blijven doorvertellen, maar hoe dan?
12 Verboden Vlaams
14 Brussel, hier spreekt men Nederlands?
17 Frontale stemmen
18 Over bloopers & blunders
20 De Christelijke Zending in het Zeventiende-Eeuwse Taiwan
22 Pitch een boek uit jouw moedertaal dat een Nederlandse vertaling verdient
24 Nooit alleen.