Terugblik op de zomer

Het Maancakefestival is net achter de rug en de nationale feestdag, met aansluitend een week vakantie, staat voor de deur. Herfst is het hier nog niet, maar de lucht wordt droger en de muggen beginnen te verdwijnen. Tijd om even terug te blikken op de zomer.

Het deed ontzettend deugd om na tien maanden de familie en vrienden terug te zien, een lach en een traan met ze te delen en samen  te genieten van de prachtige zomer.

In juli heb ik ook hard gewerkt voor SISU. De colleges geschiedenis, esthetica en maatschappij en instellingen wil ik dit jaar graag met zoveel mogelijk authentiek audiovisueel materiaal ondersteunen dus ik heb uren naar geschikte filmpjes gezocht. Een tijdrovend karwei, maar het werpt wel zijn vruchten af, want de studenten kunnen zich nu een beeld vormen van de context waarin een gebeurtenis zich heeft afgespeeld en kunstwerken komen tot leven. De studenten zijn enthousiast en werken actief mee. De filmpjes gebruiken ze thuis als spreekoefening:  ze bekijken ze opnieuw, beantwoorden vragen die ze meekregen en vatten de onderwerpen in hun eigen woorden samen.

Augustus stond op professioneel gebied volledig in het teken van de zomercursus Allemaal Taal! Didactische aspecten van geïntegreerd taalonderwijs. Het was een inspirerende week en ik was blij dat de cursus in Amsterdam werd georganiseerd: zo moest ik er toch eens heen. De lezingen vonden plaats in de prachtige Vondelzaal, toch een eindje van het hotel. Maar niet geklaagd: onderweg was er genoeg te zien en kregen we een beeld van het leven in de hoofdstad.

De laatste dag, na een bezoek aan het Rijksmuseum, had ik met enkele studenten afgesproken die dit jaar in Rotterdam studeren. We zijn o.a. samen naar de supermarkt gegaan waar ik ze toonde welke alternatieven er bestaan voor de noedels en rijstsoep die de Chinezen als ontbijt nemen.

Afgelopen week heb ik een paar mails van ze gekegen. Ze zijn het academiejaar goed gestart. Zoals beloofd, zijn ze actief op zoek naar contactmomenten met moedertaalsprekers, maar soms loopt het niet van een leien dakje: een studente mailde mij dat de Nederlanders vaak in het Engels antwoorden als ze hen aanspreekt. Vreemd, zeker als je weet dat net deze studente een B2-niveau heeft en heel duidelijk en verstaanbaar spreekt. Gelukkig is het hier andersom en is iedereen maar al te blij met mijn paar woorden Chinees!

Helga Christine Maes (Shanghai)