Engelstalig boek over Nederlandse kluchten uit de Middeleeuwen

In Comic Drama in the Low Countries presenteren Bas Jongenelen & Ben Parsons tien komische theaterteksten: in het Middelnederlands en vertaald in modern Engels. De selectie bestaat uit vijf theatermonologen en vijf toneelstukken, alle tien in meer of mindere mate ontstaan onder invloed van de rederijkerscultuur. De teksten gaan van scatologische humor in het Spotsermoen van Sint-Niemand via de galgenhumor van de Klucht van de Schuyffman tot de meer gesofisticeerde Klucht van de Visser van Cornelis Everaert. Alle teksten worden ingeleid en in hun tijd en context geplaatst.

In de Middeleeuwen en Vroegmoderne tijd ontwikkelde zich een levendige toneelcultuur in de Nederlanden. Vooral de kluchten die de rederijkers maakten, zijn erg interessant. Je ziet er een mengeling van folklore, volkse rituelen en maatschappijkritiek. Door deze kluchten te bestuderen, kom je meer te weten waarover men zich in die tijd druk maakte, want ze verwijzen naar het humanisme, de reformatie, de economische situatie en politieke roerigheid

Er zijn in het Nederlands meer dan 700 Middeleeuwse toneelteksten bewaard gebleven, meer dan in welke Europese taal ook. Het probleem is dat niemand het niet kan lezen, omdat ze in het Middelnederlands geschreven zijn. Vandaar dat zo’n boek met Engelse vertalingen voorziet in een behoefte. Dat Boydell & Brewer die mening ook toegedaan is, blijkt uit het feit dat zij in Comic Drama in the Low Countries van Jongenelen & Parsons durft te investeren.

Ben Parsons & Bas Jongenelen, Comic drama in the Low Countries (1450-1560), Uitgeverij Boydell & Brewer, 256 pagina’s, ISBN 9781843842910. www.boydellandbrewer.com en http://www.boydellandbrewer.com/store/viewitem.asp?idproduct=13871