40 jaar IVN: 'Ochtend aan de Gariepdam' van Miriam Van hee in het Tsjechisch

De IVN bestaat dit jaar veertig jaar. Daarom vertalen IVN-leden en bezoekers van de website vijf oorspronkelijk Nederlandstalige gedichten die elk op een geheel eigen wijze zeer toepasselijk zijn voor het jubileum. Eerder presenteerden wij al een Spaanse vertaling van Nieuwe klinker van Maarten Inghels, een Franse vertaling van Ochtend aan de Gariepdam van Miriam Van hee, en Hongaarse en Franse vertalingen van Rutger Koplands Tijd. Tevens verschenen er vertalingen van Woorden (Michaelis) en De taal (J.I. de Haan) in het Ivriet. Woorden van Hanny Michaelis werd zowel in het Spaans als in het Tsjechisch vertaald.

Van Martina Louckov uit Brno (Tsjechi) ontvingen wij een Tsjechische vertaling van Ochtend aan de Gariepdam van Miriam Van hee.

Ochtend aan de Gariepdam
Miriam Van hee

er is niets, tenzij een begin,
een kleine boot in de ochtend
en er, dat is de plek niet alleen
maar ook de herinnering
en het verlangen, er is
een haperend, hunkerend woord
dat rimpels maakt in de taal

komt het van hier, op de oever
waar eucalyptusbomen ruisen
of van daar, waar we ooit,
na de regen, heen wilden gaan

maar we zijn er nu, daar is
het uitzicht: water en land
liggen roerloos te wachten
op zonlicht en wind

er is de plek die we fotograferen
er is de plek waar we zijn, even,
tot we weer verderreizen

Rno u přehrady Gariep Dam
Miriam Van hee

tu nen nic, snad jenom počtek,
maličk loďka k rnu
a tu, to neznamen pouze msto
ne, tak vzpomnku
a touhu, tu je
vhav, roztouen slovo
co rozčeřuje řeč

pramen tady, na břehu,
kde um eukalypty
anebo tam, kam kdysi
po deti jsme chtěli jt

teď jsme vak tady, tam,
to je vhled: voda a zem
bez hnut očekvaj
vtr a slunečn svit

tu je msto, kter fotografujeme
tu je msto, kde jsme, jen na chvli
ne zase jinam odejdeme

Wilt u ook eens laten zien hoe mooi een Nederlands gedicht vertaald naar uw moedertaal of tweede taal is? Ter ere van het veertig jarig jubileum van de IVN zijn vijf gedichten voorgesteld, en eenieder staat vrij een vertaling in te zenden!